工学系部局なんでも相談室だより2025年11月版【counseling room report】

工学系部局なんでも相談室だより 2025年11月版【counseling room report】

なんでも相談室では、工学系部局の皆様へカウンセラーのコメントや
利用状況等について定期的(年6回)に発信させていただいております。

―【カウンセラーより】―――――――――――――――――

みなさん、お変わりありませんか?相談室の石原です。
あっという間に秋が過ぎ去り、枯木立の際立つ初冬になりました。
日が落ちるのも早く、なんとなくさみしい気持ちにもなります。

ここ数年、相談室でいろいろなお話を伺っていると、メンタルの状
態が良かろうと悪かろうと「承認欲求」をどのように扱うかが隠れ
テーマになっているように感じています。
たとえば、○○ができない自分、○○が出来ている多くの人、とい
う対立構造を思い浮かべてどこかで自己否定に苛まれている方もい
らっしゃいます。

広い世代に支持されているMrs. GREEN APPLEの楽曲には、承認欲
求に深く関わるテーマが繊細に描かれています。
ある楽曲では、他者に認められたいという承認欲求と、それによって
揺れる自己肯定感を象徴的に描き、「誰かに認めてほしくて」という
歌詞は、評価に依存する苦しさを表しつつ、最終的には「僕のことを
僕が信じてあげなきゃ」と自己肯定への転換を促す展開になっていま
す。
また別の曲でも、他人との比較による自己否定が描かれ、SNS時代の
承認欲求の過剰な刺激と孤独感を浮き彫りにしています。
「誰かと比べてばっかで 自分が嫌になって」という歌詞は、他者の
目を気にしすぎることで自分を見失う危うさを示しているように感じ
られます。

いわゆる「青春」的な歌詞の多いグループですが、それでも広い世代
が受け入れるのは、このようなメッセージが、承認欲求に振り回され
がちな現代人にとって心の支えとなり、共感や癒しをもたらすと同時
に、自己肯定感を育てるきっかけにもなっているからかもしれません。

秋の夜長です。好きな音楽に耳を傾けて、そんな時間の過ごし方を
「自己承認」してみても良いですね。

―【お知らせ】―――――――――――――――――――――――――――――
 このたよりは、工学系部局に在籍する教職員等を対象としたメーリング
リストで送信しております。
 学生や同僚、部下との面談などの機会に、本文のトピックスをひとつの
コミュニケーションツールとしてご活用いただけますと幸いです。
 なお、学生のアドレスや研究室メールリングリスト等、希望の配信先が
ある場合はご連絡いただければ送信先に追加します。
 相談室だよりはホームページにも掲載しております。
 その他に、開室日時等をまとめたリーフレットもありますので、ご連絡
いただければお渡しいたします。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
なんでも相談室
https://nandemo-next.eng.hokudai.ac.jp/
011-706-7297
mailto:nandemo@eng.hokudai.ac.jp
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

【本文は翻訳ソフトによる英訳ですので、不具合箇所についてはご容赦願います。】
The text is an English translation by translation software, so please
forgive about the defective part.

工学系部局なんでも相談室だより 2025.11版【Counseling room report Version
November 2025】
We will periodically send out counselor comments and usage situation etc.

– 【From counselor】 —————–

I am Kazuto Ishihara, a counselor. How are you?

Over the past few years, listening to various stories in the counseling room, I
feel that the hidden theme is how to deal with the “desire for recognition,”
whether one’s mental state is good or bad.
For example, some people are tormented by self-denial, imagining a conflict
between themselves, who cannot do XX, and the many people who can do XX.

Mrs.GREEN APPLE’s songs, which are popular with people of all generations,
delicately depict themes deeply related to the desire for recognition.
One song symbolically depicts the desire to be recognized by others and the
resulting wavering of self-esteem, with the lyrics “I want someone to
recognize me” expressing the pain of relying on evaluation, but ultimately
encouraging a shift to self-affirmation with the line, “I have to believe in
myself.”
Another song depicts self-denial through comparison with others,
highlighting the excessive stimulation and loneliness of the desire for
recognition in the age of social media.
The lyrics, “I’m always comparing myself to others and I’m starting to hate
myself,” seem to suggest the danger of losing sight of yourself by worrying too
much about what others think of you.

Although the group has many lyrics that are so-called “youthful,” the reason
they are still accepted by a wide range of generations may be because these
messages provide emotional support for modern people who are often swayed
by the desire for approval, bringing empathy and healing, while also helping
to develop self-esteem.

It’s a long autumn night. Why not listen to your favorite music and “approve”
of how you spend your time?

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
なんでも相談室
https://nandemo-next.eng.hokudai.ac.jp/
011-706-7297
mailto:nandemo@eng.hokudai.ac.jp
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

工学系部局なんでも相談室だより2025年9月版【counseling room report】

工学系部局なんでも相談室だより 2025年9月版【counseling room report】

なんでも相談室では、工学系部局の皆様へカウンセラーのコメントや
利用状況等について定期的(年6回)に発信させていただいております。

―【カウンセラーより】―――――――――――――――――

相談室の石原です。
長かった夏もようやく秋に席をゆずってくれたようで朝晩はめっきり涼しくなりま
した。
季節の変わり目、お変わりありませんか?

ところで、9月はメンタルヘルスにとって注意が必要な時期です。
夏の疲れが残る中で季節が移り、気温の寒暖差や日照時間の減少が自律神経に影響
を与え、心身の不調を引き起こしやすくなります。
こうした状態は「9月病」とも呼ばれ、5月病の秋版として知られています。
長い休みが明けて新学期への準備をすすめる方、職場の人の入れ替わりなど、環境
の変化によるストレスも重なり、気分の落ち込み、無気力、睡眠障害、食欲不振な
どの症状が現れることがあります。

この時期にできる予防として大切なのは、ありきたりですが生活リズムを整えるこ
とです。
毎日同じ時間に寝起きすることで体内時計が安定し、朝日を浴びることで
セロトニンの分泌が促され、気分の安定につながります。
また、バランスを意識した食事や軽い運動、散歩なども効果的ですし、趣味の時間
を持つことも心のケアになります。

9月は「自殺対策強化月間」としても位置づけられており、社会全体で
メンタルヘルスへの理解と支援が求められています。
気持ちが揺らぎやすい季節だからこそ、自分の心の声に耳を傾け、無理をせず、
自分をいたわる時間を持つことが大切です。
なんかモヤモヤすることがあったらいつでも相談室にお越しください。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
なんでも相談室
https://nandemo-next.eng.hokudai.ac.jp/
011-706-7297
mailto:nandemo@eng.hokudai.ac.jp
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

【本文は翻訳ソフトによる英訳ですので、不具合箇所についてはご容赦願います。】
The text is an English translation by translation software, so please
forgive about the defective part.

工学系部局なんでも相談室だより 2025.9版【Counseling room report Version
September 2025】
We will periodically send out counselor comments and usage situation etc.

– 【From counselor】 —————–

I am Kazuto Ishihara, a counselor. How are you?

It seems that the long summer has finally given way to autumn,
and the mornings and evenings have become noticeably cooler.
Are you feeling any better as the seasons change?

Incidentally, September is a time when you need to be careful
about your mental health.
As the seasons change while you’re still feeling tired from summer,
the temperature differences and decreased sunlight can affect
your autonomic nervous system, making you more susceptible to
physical and mental discomfort.
This condition is also known as “September sickness,” and is
considered the autumn version of May sickness.
For those preparing for the new semester after a long holiday, or
those experiencing changes in their environment such as new
colleagues, the added stress can cause symptoms such as
depression, lethargy, sleep disorders, and loss of appetite.

As a preventative measure during this time, it may seem trivial,
but an important one is to get your daily routine in order.
Going to bed and waking up at the same time every day will
stabilize your body clock, and exposure to morning sunlight will
stimulate the secretion of serotonin, which helps to stabilize your mood.
Eating a balanced diet, light exercise, and taking walks are also effective,
and making time for a hobby will also help take care of your mind.

September is also designated as “Suicide Prevention Month,” and
there is a need for greater understanding and support for mental
health throughout society.
Precisely because it is a season when emotions can be easily shaken,
it’s important to listen to your inner voice, not push yourself, and
take time to care for yourself.
If you’re feeling uneasy about anything, please come to our
counseling room anytime.

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
なんでも相談室
https://nandemo-next.eng.hokudai.ac.jp/
011-706-7297
mailto:nandemo@eng.hokudai.ac.jp
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

工学系部局なんでも相談室だより2025年7月版【counseling room report】

なんでも相談室では、工学系部局の皆様へカウンセラーのコメントや
利用状況等について定期的(年6回)に発信させていただいております。

―【カウンセラーより】―――――――――――――――――

相談室の石原です。
7月に入り本格的な暑さがやってきました。
昼間の日差しの強さや夜の寝苦しさなどで体調管理の難しい時期ですね。
暑い日にはビールで気分転換という方も多いのではないでしょうか?
酒は百薬の長といいますが、もちろん過剰摂取などは毒になります。
そこで今回は飲酒について取り上げてみます。

飲酒は一時的にストレスや不安を和らげる手段として有効ですが、
メンタルヘルスには複雑で様々な影響を与えることが知られています。
アルコールは脳内の神経伝達物質に影響を与え、気分の変動や情緒の
不安定さを引き起こす可能性があります。
とくに長期的かつ大量の飲酒は、メンタル不調と強く関連しており、
睡眠の質にも悪影響を与えます。
寝つきは良くなるように感じるかもしれませんが、深い睡眠が妨げられる
ことで、翌日の感情や集中力に支障をきたすことが少なくありません。

また、ストレス解消目的での飲酒は、一時的な安心感にとどまり、
依存症のリスクを高めることもあります。
アルコール依存症の兆候としては、飲酒量の増加、飲まないと不安になる
感覚、人間関係や仕事への悪影響などがあげられます。
こうした状況に陥らないためには、飲酒習慣を定期的に見直すことが重要です。
ノンアルコール飲料の活用や、運動や趣味、カウンセリングなど、アルコール
以外の方法でストレスを軽減する工夫も有効です。また、飲酒に関して不安や
疑問を感じた際には、セルフチェックを行ったり、専門家に相談することも
選択肢のひとつです。
こころの健康を守るためには、適切な飲酒量を心がけ、自分自身の心身の
状態に意識を向ける習慣を持つことが大切です。

暑い夏、いろいろな工夫をしながらさわやかに、そして健康的に過ごしましょう。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
なんでも相談室
https://nandemo-next.eng.hokudai.ac.jp/
011-706-7297
mailto:nandemo@eng.hokudai.ac.jp
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

【本文は翻訳ソフトによる英訳ですので、不具合箇所についてはご容赦願います。】
The text is an English translation by translation software, so please
forgive about the defective part.

工学系部局なんでも相談室だより 2025.7版【Counseling room report Version
July 2025】
We will periodically send out counselor comments and usage situation etc.

– 【From counselor】 —————–

I am Kazuto Ishihara, a counselor. How are you?

The heat is finally here as we enter July.
It’s a time of year when it can be difficult to keep a close eye on your health,
with the strong sunlight during the day and the discomfort of sleeping at night.
Many people turn to beer to change their mood on hot days, right?
They say that alcohol is the best medicine, but of course drinking too much
can be poisonous.
So today we’ll be looking at alcohol.

Drinking alcohol can be an effective way to temporarily relieve stress and
anxiety, but it is known to have complex and varied effects on mental health.
Alcohol affects neurotransmitters in the brain, which can lead to mood swings
and emotional instability.
Long-term, heavy drinking in particular is strongly associated with mental
health problems and also has a negative impact on the quality of your sleep.
You may feel like you’re falling asleep more easily, but preventing deep sleep
often affects your mood and concentration the next day.

Drinking alcohol to relieve stress only gives a temporary sense of relief and
can increase the risk of addiction.
Signs of alcoholism include increased alcohol consumption, anxiety when not
drinking, and negative effects on relationships and work.
To avoid falling into this situation, it is important to regularly review your
drinking habits.
Other effective ways to reduce stress include using non-alcoholic beverages,
exercising, hobbies, and counseling. In addition, if you have concerns or
questions about your drinking, you can also check yourself or consult a specialist.
To protect your mental health, it is important to drink an appropriate amount
of alcohol and get into the habit of paying attention to your own physical and
mental state.

Let’s spend the hot summer refreshing and healthy by trying various methods.

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
なんでも相談室
https://nandemo-next.eng.hokudai.ac.jp/
011-706-7297
mailto:nandemo@eng.hokudai.ac.jp
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

工学系部局なんでも相談室だより2025年5月版【counseling room report】

なんでも相談室では、工学系部局の皆様へカウンセラーのコメントや
利用状況等について定期的(年6回)に発信させていただいております。

―【カウンセラーより】―――――――――――――――――

相談室の石原です。
大通公園でのライラックまつりが始まり、日中は夏日となる日も増えてきました。
朝晩の気温変化も大きいですが、みなさんお変わりなくお過ごしでしょうか?

さて、5月は「5月病」と呼ばれる心身の不調が現れやすい時期です。
特にゴールデンウィーク後に、気分が落ち込んだり、やる気が出なくなったりすることがあります。
これは、環境の変化、生活リズムの乱れ、気候の影響などが原因となります。
新年度の緊張が解けることでストレスが表面化し、不安を感じやすくなるのです。

主な症状として、精神的な面ではやる気の低下、気分の落ち込み、不安感や焦燥感、イライラ、集中力の低下などが挙げられます。
また身体的な面では慢性的な疲れ、胃の不調、睡眠障害、頭痛や肩こり、めまいなどが見られます。
これらの症状はほとんどのケースでは一過的なものですが、長く続く場合は、うつ病や適応障害の可能性もあるため、早めの対応が必要です。

対策としては、まず規則正しい生活を心がけることが重要です。
朝日を浴びたり適度な運動をすることで、自律神経を整えられます。
また、無理をせず休息を取ることも大切です。焦らず、自分のペースで過ごしてみてください。
さらに、気持ちが沈んだときは相談することも有効です。
信頼できる人や専門家と話すことで気持ちが軽くなることがあります。

相談室ではこれらのご相談もお受けしています。必要に応じてご利用ください。
5月は気持ちも体調も揺らぎやすい時期ですが、少しずつ心身のバランスを整えながら過ごしていきましょう。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
なんでも相談室
https://nandemo-next.eng.hokudai.ac.jp/
011-706-7297
mailto:nandemo@eng.hokudai.ac.jp
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

【本文は翻訳ソフトによる英訳ですので、不具合箇所についてはご容赦願います。】
The text is an English translation by translation software, so please
forgive about the defective part.

工学系部局なんでも相談室だより 2025.5版【Counseling room report Version
May 2025】
We will periodically send out counselor comments and usage situation etc.

– 【From counselor】 —————–

I am Kazuto Ishihara, a counselor. How are you?

The Lilac Festival has begun in Odori Park, and we are seeing more and more days with summer-like temperatures during the day.
There is a big change in temperature between morning and evening, but I hope you are all doing well?

May is a month when physical and mental discomfort known as “May blues” is likely to appear.
After Golden Week in particular, people may feel depressed and unmotivated.
This is caused by changes in environment, disruptions to daily rhythms, and the influence of weather.
As the tension of the new fiscal year eases, stress comes to the surface, and people become more susceptible to feeling anxious.

The main mental symptoms include loss of motivation, low mood, anxiety, restlessness, irritability, and difficulty concentrating.
Physical symptoms include chronic fatigue, stomach problems, sleep disorders, headaches, stiff shoulders, and dizziness.
In most cases these symptoms are temporary, but if they persist for a long time, they may be a sign of depression or an adjustment disorder, so early action is necessary.

As a countermeasure, it is important, first of all, to try to lead a regular life.
Exposing yourself to morning sunlight and moderate exercise can help regulate your autonomic nervous system.
It is also important to take rest and not push yourself. Try to go at your own pace without rushing.
It is also effective to talk to someone when you are feeling down.
Talking to a trusted person or an expert can help ease your feelings.

Our counseling room is also available to answer these questions. Please use it as necessary.
May is a month when emotions and physical conditions can be unstable, but try to spend the time gradually finding balance between your mind and body.

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
なんでも相談室
https://nandemo-next.eng.hokudai.ac.jp/
011-706-7297
mailto:nandemo@eng.hokudai.ac.jp
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

工学系部局なんでも相談室だより2025年3月版【counseling room report】

なんでも相談室では、工学系部局の皆様へカウンセラーのコメントや
利用状況等について定期的(年6回)に発信させていただいております。

―【カウンセラーより】―――――――――――――――――

相談室の石原です。
ここのところのあたたかさで雪解けが一気に進んでいます。
もうすぐ春ですね。みなさん、お変わりありませんか?

春は出会いと別れの季節です。これをきっかけに心機一転、ますます
充実した生活を迎える方が多くいることと思います。
一方で、この変化をうまく受け止めることが難しい方もおられること
でしょう。

さて、3月は法律の定める自殺対策強化月間です。
様々なメディアやSNSを通じて啓発活動が行われていますのでご存じ
の方もいらっしゃるかと思います。
自殺者数は年間3万5千人を数えた2003年をピークに減少傾向にあり
ましたが、ここ数年はまた増加傾向に転じています。
なかでも若年層は高止まり傾向にあり、それを防ぐための取り組みも
強化されています。

自殺は「生き続けたい」と「もう生きていたくない」の間を揺れながら、
なんらかの衝動性が働いたときに起こると言われています。
そのような状態の時には精神的な視野狭窄に陥りますので、それ以外の
選択肢を思いつくことができなかったり、たとえ選択肢を思いついても
それが問題の解決につながるとはまったく思えなかったりします。

そんなときに偶々誰かが声をかけてくれたり、あるいは当事者が誰かに
話しかけてみたりして、自分の気持ちを話せたり自分と違う考え方に
触れることができると、衝動性をおさえ、少しだけご自分を俯瞰的に
見直す機会になることがあります。
自殺は突然に起こるケースもありますが、多くの場合はそれまでに
なんらかのサインを発していることが知られています。

今月は自殺対策強化月間、取り返しのつかない出来事の芽を摘むために
このタイミングでご自分や身の回りの方たちを改めて見つめなおしてみて
いただけると良いと思います。

最後になりましたが、この春、ご卒業を迎える方と第2の人生に向かわれ
る方に心よりお祝いを申し上げます。

みなさまのご活躍を祈念しております。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
なんでも相談室
https://nandemo-next.eng.hokudai.ac.jp/
011-706-7297
mailto:nandemo@eng.hokudai.ac.jp
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

【本文は翻訳ソフトによる英訳ですので、不具合箇所についてはご容赦願います。】
The text is an English translation by translation software, so please
forgive about the defective part.

工学系部局なんでも相談室だより 2025.3版【Counseling room report Version
March 2025】
We will periodically send out counselor comments and usage situation etc.

– 【From counselor】 —————–

I am Kazuto Ishihara, a counselor. How are you?

Spring is the season of meetings and partings. I believe that many
people will use this as an opportunity to make a fresh start and
live more fulfilling lives. However, some people may find it
difficult to accept this change.
March is the legally designated month for strengthening suicide
prevention measures. Some of you may already know that
awareness-raising activities are being carried out through various
media and social media.

The number of suicides has been on the decline since peaking at
35,000 per year in 2003, but has been increasing again in recent
years. In particular, the suicide rate among young people has been
on the rise, and efforts to prevent this are being strengthened. It is
said that suicide occurs when a person is torn between wanting to
continue living and not wanting to live anymore, and some kind of
impulsiveness is activated. In such a state, the person’s mental field
of vision is narrowed, and they are unable to think of any other
options, or even if they do think of an option, they do not think that
it will lead to the solution of the problem. At such times, if someone
happens to call out to them, or if the person in question talks to
someone and is able to talk about their feelings or be exposed to a
different way of thinking, it can be an opportunity to suppress their
impulsiveness and take a more comprehensive look at themselves.
Although suicide can occur suddenly, it is known that in many cases
there are some signs beforehand. This month is the month of
strengthened suicide prevention measures, and I think it would be
good to take this opportunity to take a fresh look at yourself and
those around you in order to nip irreversible events in the bud.

Finally, I would like to offer my heartfelt congratulations to all those
who are graduating this spring and those who are embarking on the
second phase of their lives. I wish you all the best in your endeavors.

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
なんでも相談室
https://nandemo-next.eng.hokudai.ac.jp/
011-706-7297
mailto:nandemo@eng.hokudai.ac.jp
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★